ЛИНГВОСТАТИСТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ НОМИНАЦЕНТРИЧЕСКИХ ПОСЛОВИЦ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА (ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ)

  • A. Marzhan Школа №74 г. Ташкент
Ключевые слова: пословица, номинацентризм, английский, словарь, лингвостатистика, индивид, лингвостатистический анализ, абсолютные числа, проценты.

Аннотация

Статья посвящена лингвостатистическому анализу номинацентрических пословиц английского языка. Анализ осуществлен на материале словаря пословиц. Народные пословицы и поговорки английского языка в исследуемом словаре имеют большое дидактическое и воспитательное значение, так как они утверждают нравственные нормы (трудолюбие, патриотизм, любовь к родине, уважение к старшим, смелость и т.п.) и осуждают людские пороки (лень, трусость, жадность и т.п.). 

Анализируемый пословичный словарь английского языка (Сборник английских пословиц и поговорок, 1987) содержит около 1015 пословиц и поговорок, которые расположены по тематическому принципу. Материалы словаря демонстрируют богатство изобразительных средств языка, его историю и культуру, правила жизни народа, которые передаются от поколения к поколению в течение многих веков. Лингвостатистический анализ и описание осуществлены на основе номинацентрических пословиц с базовым понятием «человек», которые в пословичном фонде английского языка занимают большое место, как по содержанию, так и по количеству и способам выражения. В процессе научного исследования были использованы методы лингвостатистического анализа, а также семантико-стилистический метод. 

Биография автора

A. Marzhan , Школа №74 г. Ташкент

учитель английского языка

Литература

Peukes, Gerhard. Untersuchungen zum Sprichwort im Deutschen: Semantik, Syntax, Typen. – Berlin: Erich Schmidt, 1977. – 183 p.

Bakirov P. U. The semantics and structure of nominacentric proverbs: (based on the material of the Russian, Uzbek and Kazakh languages). Tashkent: Fan, 2006, 296 p.

Bakirov P. U. Proverbs – an encyclopedia of folk life. Tashkent, Akademnashr, 2018, 176 p.

Golovin B.N. Language and statistics. M., «Prosveshhenie», 1970. 190 s.

Dal V. I. Proverbs of the Russian people. Moscow, 1984. T.1., 14 p.; 1984.T. II., 399 p. 6. Dal V.I. The Russian language dictionary. − M., 1989.

Dandis, A. About the structure of a proverb / A. Dandis // Paremiological collection. Proverb. Riddle (Structure, meaning, text) – M.: Science, 1978. – p. 13-34.

Djusupov M. Sound systems of the Russian and Kazakh languages. Syllable. Interference. Pronunciation training. Tashkent: Fan, 1991, 240 p.

Dzhusupov M., Kudakaeva A. Z., Mazhitaeva Sh. Phraseology of the Russian language: linguistic and methodological problems. Tashkent, Fan, 2008, 223 p.

Dzhusupov M., Alibekova K. E., Mazhitaeva Sh. Special vocabulary and proverbs (linguistic and methodological aspects), Tashkent: MERIYUS, 2013, 140 p.

Dzhusupov N. M. The theory of nomination in linguistic research: sources, trends, issues of interpretation. Bulletin of the Peoples' Friendship University of Russia. Series: Theory of language. Semiotics. Semantics. 2016, № 2., p. 41-50

Dzhusupov N. M. Theory of nomination: cognitive-stylistic characteristics, practical aspects of implementation. Foreign languages in Uzbekistan. Electronic journal. № 1, 2014, available at http://journal.fledu.uz/ru/content (VAK RUz)

Dzhusupov M. Saparova N. B. Proverb as a type of paremiological cliché. №7,41, Alma-Ata, 2000, p. 20-25.

Jukov V. P. Dictionary of Russian proverbs and sayings. Moscow: The Russian language, 2000, 544 p.

Ivanova E. V. The world in English and Russian proverbs, SPb.: ed. St. Petersburg State University, 2006, p. 3, 280 p.

Krikmann, A. Some aspects of the semantic ambiguity of proverbs/A. Krikmann //Paremilogical collection: proverb, riddle (structure, meaning, text) – M.: Science, 1978. – p. 82-104

Kuskovskaya S. F. Collection of English proverbs and sayings. 1987, 253 p. (1015 proverbs)

Опубликован
2021-02-15
Как цитировать
Marzhan , A. 2021. «ЛИНГВОСТАТИСТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ НОМИНАЦЕНТРИЧЕСКИХ ПОСЛОВИЦ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА (ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ) ». EurasianUnionScientists 4 (1(82), 14-18. https://doi.org/10.31618/ESU.2413-9335.2021.4.82.1224.