ВЛИЯНИЕ УКРЕПЛЕНИЯ КУЛЬТУРНОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ КАЗАХСТАНСКИХ СТУДЕНТОВ НА РАЗВИТИЕ МЕЖКУЛЬТУРНО - КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИЙ
Аннотация
За последние несколько лет проявился большой интерес к культурному аспекту обучения иностранным языкам. В статье представлен анализ точек зрения на развитие межкультурной компетенции в классах преподавания английского языка как иностранного. Межкультурная компетентность, которая была признана ключевым компонентом изучения иностранного языка, делает необходимость адаптации методов и материалов обучения более важной для повышения межкультурной осведомленности учащихся. Отсюда возникает проблема исследования того, как отношение к английскому языку как изучающих иностранный язык становится более позитивным благодаря влиянию межкультурного обучения и как они извлекают выгоду из влияния межкультурного обучения на их отношение и общее владение языком.
Литература
Developing the intercultural dimension in language teaching: a practical introduction for teachers. Strasbourg: Council of
Europe. Common European Framework (2005). Acquiring Sociocultural Competence
Bennet, J. M. 1986 Modes of cross-cultural training: Conceptualizing cross- cultural training as education. International Journal of Intercultural Relations, 10, 117–34.
Brislin, R. W. 1989 Intercultural communication training. In M. K. Asante & W. B. Gudykunst (Eds.), Handbook of international and intercultural communication (pp. 441– 460). Newbury Park, CA: Sage.
Cegala, D. J. 1981 Interaction involvement: A cognitive dimension of communicative competence. Communication Education, 30, 109–21. 1984 Affective and cognitive manifestations of interaction involvement during unstructured and competitive interaction. Communication Monographs, 51,
Downs, J. F. 1969 Fables, fancies and failures in cross-cultural training. Trends, 2, 3.
Furnham, A. 1986 Cultural shock: Psychological reactions to unfamiliar environments. New York:
Methuen. 1987 The adjustment of sojourners. In Y. Y. Kim & W. B. Gudykunst (Eds.), Crosscultural adaptation: Current approaches (pp. 42–61). Beverly Hills, CA: Sage.
Furnham, A., & Bochner, S. 1982 Social difficulty in foreign culture: An empirical analysis of culture shock. In S. Bochner (Ed.), Cultures in contact: Studies in cross-cultural interaction. New York: Pergamon Press.
Gudykunst, W. B., Hammer, M. R., & Wiseman, R. L. 1977 An analysis of an integrated approach to cross-cultural training. International Journal of Intercultural Relations, 8, 1–10.
Hymes, D. On Communicative Competence. In J.B.Pride and J.Holmes (eds.), Sociolinguistics.
Harmondsworth: Penguin, 1972, pp. 269-293.
Jones, B. (2000).
Hammer, M. 1989 Intercultural communication competence. In M. K. Asante & W. B. Gudykunst (Eds.), Handbook of international and intercultural communication (pp. 247–60). Newbury Park, CA:
Sage.
Hall, E. T. 1959 The silent language. Garden City, NY: Doubleday.
Kolshansky C.V. 1985 Contextual Semantics
López-Rocha, S., & Arévalo-Guerrero, E. (2014). Intercultural communication discourse. In M. Lacorte (Ed.), The Routledge handbook of Hispanic applied linguistics. New York: Routledge.
Ruben, B. D. 1976 Assessing communication competency for intercultural adaptation. Group & Organization Studies, 1, 334 – 54 . 1977 Guidelines for cross-cultural communication effectiveness. Group & Organization Studies, 2, 470–79. 1989 The study of cross-cultural competence: Traditions and contemporary issues. International Journal of Intercultural Relations, 13, 229–40.
Spitzberg, B. H. 1989 Issues in the development of a theory of interpersonal competence in the intercultural context. International Journal of Intercultural Relations, 13, 241–68.
Triandis, H. C. 1977a Subjective culture and interpersonal relations across cultures. In L. LoebAdler (Ed.), Issues in cross-cultural research. Annals of the New York Academy of Sciences, 285, 418–34.
CC BY-ND
Эта лицензия позволяет свободно распространять произведение, как на коммерческой, так некоммерческой основе, при этом работа должна оставаться неизменной и обязательно должно указываться авторство.